Nikolay ... or a true Christmas Carol

Nikolay is an orphan and now in a very difficult situation. We are actually in a situation where we don't know how to go ahead. So I thought it would be a good thing to keep notes, also in various languages in one single place.

Nikolay è orfano e ora in una situazione molto difficile. Siamo in una situazione nella quale non sappiamo veramente come andare avanti. Quindi ho pensato che sia una buona cosa di tenere tutte le notizie, anche in varie lingue in un unico luogo.

Nikolay ist ein Waisenkind und jetzt in einer sehr schwierigen Situation. Wir selbst sind in einer Situation, in welcher wir wirklich nicht wissen, wie es weiter geht. Deshalb meine ich ist es gut alle Notizen und Nachrichten usw., auch in mehreren Sprachen, an einer einzigen Stelle zu sammeln.

*****

Each page of this "book" starts with an ISO 639-3 language code in order to make it easy for you to find your own language.

Ogni pagina di questo "libro" inizia con un codice di lingua ISO 639-3 in modo che è più facile per te a trovare la tua lingua.

Jede Seite dieses "Buches" beginnt mit einem Sprachcode (ISO 639-3), damit man die eigene Sprache schnell finden kann.

*****

The contents is not the same for all languages. This means: if you'd like to help by translating the Christmas Carol or any other part, we would be glad if you could help.

I contenuti non sono gli stessi per tutte le lingue. Ciò significa: se vorresti aiutare a tradurre la Storia di Natale o una qualsias ialtra partte saremo contenti se potresti aiutare.

Die Inhalte sind nicht in allen Sprachen gleich. Das bedeutet: wenn Du dabei helfen möchtest, die Weihnachtsgeschichte oder irgend einen anderen Teil zu übersetzen, dann freuen wir uns sehr darüber.


Sabine, so che qualcuno sta

Sabine, so che qualcuno sta lavorando al polacco ma non so se serve una mano, se vuoi chiedo a mia madre (che lo è) se vuole tradurre questa storia. Mi puoi contattare per i dettagli? Ciao, Barbara

Ciao Barbara: no, al polacco

Ciao Barbara: no, al polacco non sta lavorando nessuno. Sarebbe bello averlo - mi sa che conviene scrivere le note su quali lingue sono in preparazione.
Grazie!!!
Oggi è domani per me sono giornate "di fuoco".

Mi puoi rintracciare tramite mail: s.eller [at] voxhumanitatis.org

Risponderò molto tardi stasera.

Ciao, Sabine

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.